Рукописные памятники коми-пермяцкой письменности XVIII – начала XX веков: история создания и концепция археографического описания

Печать PDF

Научная статья / Scientific article

УДК 801.82+811.511.13+930.253+930.23+930.22+930.271+930.272+651.5+003.07+930.27+394.21+811+81-139

doi 10.28995/2073-0101-2023-3-675-686

Гайдамашко, Р. В.

Институт лингвистических исследований РАН, г. Санкт-Петербург, Российская Федерация

Рукописные памятники коми-пермяцкой письменности XVIII – начала XX веков: история создания и концепция археографического описания

Gaidamashko, Roman V.

Institute for Linguistic Studies of the Russian Academy of Sciences, St. Petersburg, Russian Federation

Manuscript Monuments of the Komi-Permyak Writing of the 18th – Early 20th Century: Creation History and Archaeographic Description Concept

Аннотация

Статья посвящена рукописным документам XVIII – начала XX веков, содержащим коми-пермяцкий языковой материал. Несмотря на то, что в архивах и библиотеках России и зарубежья хранится немало известных, но неизученных рукописей, а сведения о неизвестных ранее документах продолжают появляться, в целом исследование рукописных традиций различных пермских языков, и в особенности коми-пермяцкого, еще лакунарно. Отсутствует археографическое и палеографическое описание документов, которое должно предшествовать текстологическому, лингвистическому анализу рукописей и их последующему изданию. Цели исследования — представить краткий обзор истории создания ценнейших источников - памятников письменности коми-пермяцкого языка XVIII – начала XX вв. и разработать концепцию их археографического описания. В первой части статьи намечаются основные вехи в истории коми-пермяцкой рукописной традиции, указываются типы и авторы памятников письменности: век путешественников и участников научных экспедиций (Н. Витсен, 1641–1717; Ф. И. фон Страленберг, 1676–1747; Д. Г. Мессершмидт, 1685–1735; И. Э. Фишер, 1697–1771; Г. Ф. Миллер, 1705–1783; И. И. Лепехин, 1740–1802); эпоха Екатерины Второй (Никита Овчинников, А. И. Попов, 1748–1788); первая половина XIX в. (Георгий Чечулин, Ф. Ф. Любимов, 1779/1780–1851; Ф. А. Волегов, 1790–1856); время первых печатных книг (П. М. Сорокин, 1860–1895; А. Ф. Теплоухов, 1880–1943). По жанру все рукописи классифицированы на несколько типов: словари коми-пермяцкого языка; пермяцкие словарики в составе многоязычных сводов; грамматические очерки коми-пермяцкого языка; переводы на пермяцкий текстов религиозного содержания (Евангелий, молитв). Во второй части статьи, с учетом специфики рукописных памятников коми-пермяцкой письменности и времени их создания, предлагается рассматривать следующие элементы их археографического описания: место хранения, шифр, дата; название; объем, формат; переплет; нумерация; филиграни, штемпели; тетради; почерки; записи, ярлыки; графика и орфография русская; графика и орфография коми-пермяцкая; содержание; дополнительные сведения; история описания и изучения рукописи; библиография. В ходе археографического описания реконструируется история коми-пермяцкой письменности и рукописной традиции, устанавливаются взаимоотношения различных финно-угорских рукописей, открываются неизвестные ранее памятники финно-угорской письменности и новые факты относительно датировки производства разной бумаги XVIII–XIX вв.

Abstract

The article is devoted to handwritten documents of the 18th – early 20th century containing Komi-Permyak language material. Although archives and libraries in Russia and abroad hold many well-known, but unstudied manuscripts, and information on previously unknown documents continues to appear, study of the manuscript traditions of various Permyak languages in general, and of the Komi-Permyak in particular, remains lacunar. There is no archaeographic and palaeographic description of documents, which should precede textual and linguistic analysis of the manuscripts and their subsequent publication. The study is to offer a brief overview of the history of the Komi-Permyak language written monuments of the 18th – early 20th century and to develop a concept of their archaeographic description. The first part of the article outlines the main milestones in the history of the Komi-Permyak manuscript tradition, indicating types and authors of the written monuments: (1) the century of travelers and scientific expeditions (N. Witsen 1641–1717, Ph. J. von Strahlenberg 1676–1747, D. G. Messerschmidt 1685–1735, J. E. Fischer 1697–1771, G. F. Müller 1705–83, I. I. Lepekhin 1740–1802); (2) the era of Catherine II (Nikita Ovchinnikov, A. I. Popov 1748–88); (3) the first half of the 19th century (Georgy Chechulin, F. F. Lyubimov 1779/1780–1851, F. A. Volegov 1790–1856); (4) the time of the first printed books (P. M. Sorokin 1860–95, A. F. Teploukhov 1880–1943). All manuscripts fall into the following genres: (1) dictionaries of the Komi-Permyak language; (2) Permyak dictionaries included in multilingual collections; (3) grammatical essays on the Komi-Permyak language; (4) translations of religious texts (Gospels, prayers) into the Permyak. The second part of the article, taking into account specifics of the Komi-Permyak writing manuscript monuments and time of their creation, proposes to consider the following elements in their archaeographic description: (1) place of storage, code, date; (2) name; (3) volume, format; (4) binding; (5) numbering; (6) filigree, stamps; (7) notebooks; (8) handwriting; (9) records, labels; (10) Russian graphics and spelling; (11) Komi-Permyak graphics and spelling; (12) content; (13) additional information; (14) history of manuscript description and its study; (15) bibliography. In the course of archaeographic description, the history of the Komi-Permyak writing and manuscript tradition is reconstructed; links between various Finno-Ugric manuscripts are established; previously unknown monuments of the Finno-Ugric writing and new facts regarding dating of various papers of the 18th–19th centuries come to light.

Ключевые слова

Исторические источники, рукописи, коми-пермяцкий язык, памятники письменности, история письменности, переводческая деятельность, археография, палеография.

Keywords

Historical sources, manuscripts, Komi-Permyak language, monuments of writing, history of writing, translation activities, archaeography, palaeography.

Коми-пермяцкий (или пермяцкий) язык относится к группе пермских языков в составе финно-угорской ветви уральских языков и является младописьменным — лишь в XX веке была разработана его письменность и устоялась литературная норма.

Исследования рукописных памятников, содержащих пермский языковой материал, проводятся как минимум с середины XX в. в трудах В. И. Лыткина, Т. И. Тепляшиной, Р. М. Баталовой и др. и достаточно много их появляется в конце XX – начале XXI в. в трудах В. В. Напольских, Л. М. Ившина, В. С. Чуракова, М. П. Безеновой и др., но в целом исследование рукописных традиций различных пермских языков, и в особенности коми-пермяцкого, еще достаточно лакунарно. И это в то время, как в архивах и библиотеках России и зарубежья хранятся известные, но неизученные рукописи, а сведения о неизвестных ранее документах продолжают появляться. Из последних по времени открытий следует упомянуть небольшой разговорник коми-зырянского языка, включенный вместе с карельско-русским словариком в монастырский рукописный сборник «Цветник» 1668 г. инока Прохора Коломнятина. Вводятся в научный оборот и исследуются памятники древнепермского языка XV в., записанные так называемым «абуром» или «анбуром».

При этом наименее разработанными разделами в пермистике по-прежнему остаются археография и палеография рукописных документов, хотя детальное археографическое описание по возможности всех списков (копий) рукописей должно являться основой для последующего текстологического и лингвистического анализа любого письменного памятника (и тем более его научного издания), на что неоднократно указывал Д. С. Лихачев.

Отсутствие генеалогии списков документа и их внешнего описания может приводить к противоречивым результатам, что хорошо видно по всем трем лингвистическим изданиям рукописей, содержащих коми-пермяцкий языковой материал. Возрастающий интерес к изучению и изданию рукописных памятников коми-пермяцкой письменности при отсутствии их каталога и традиции археографического описания, которое предшествовало бы анализу всех прочих аспектов рукописи, и обусловил появление настоящей работы.

В ходе археографического, палеографического и текстологического описания реконструируется ранний период истории коми-пермяцкой письменности и рукописной традиции, устанавливаются взаимоотношения списков различных финно-угорских рукописей, открываются неизвестные ранее памятники финно-угорской письменности и новые факты относительно датировки производства разной бумаги XVIII–XIX вв. Результаты исследования значимы для истории и филологии, вносят вклад в такие отрасли знания, как история России нового времени, источниковедение, археография, филиграноведение, палеография, текстология, история письменности, история языкознания, графика, орфография, фонетика, лексикология, лексикография, диалектология, финно-угроведение, русистика, пермистика и другие.

Список литературы

Грищенко, А. И., Понарядов, В. В. Новые находки памятников древнепермского языка и письма // Урало-алтайские исследования. – 2021. – № 4 (43). – С. 7–34.

Лихачев, Д. С. Текстология (на материале русской литературы X–XVII вв.). - СПб.: Алетейя, 2001. - 759 с.

Савельева, Н., Муллонен, И., Федюнева, Г. Карело-русский и коми-зырянско-русский словари-разговорники в рукописном сборнике 1668 года // Linguistica Uralica. – 2021. – Vol. 57. – Issue 4. – С. 250–276.

Степанов, В. А. (Öньö Лав). Опыт периодизации донациональной эпохи в истории коми-пермяцкого литературного языка // Вестник Чувашского университета. Серия: Гуманитарные науки. – 2009. – № 3 – С. 262–267.

Творогов, О. В. Археография и текстология древнерусской литературы. – М.; СПб.: Альянс-Архео, 2009. – 280 с.

Федюнева, Г. В. Новооткрытый рукописный словарь коми-зырянского языка в истории коми лексикографии // Вопросы лексикографии. – 2021. – № 21. – C. 87–104.

References

GRISHCHENKO, A. I., PONARYADOV, V. V. Novye nakhodki pamyatnikov drevnepermskogo yazyka i pis'ma [The Newly Discovered Monuments of the Old Permian Language and Script. In Russ.]. IN: Uralo-altaiskie issledovaniya, 2021, no. 4 (43), pp. 7–34.

LIKHACHEV D. S. Tekstologiya (na materiale russkoi literatury X–XVII vv.) [Textual Criticism (on the Material of Russian Literature of the 10th–17th Centuries). In Russ.]. St. Petersburg, Aleteiya publ., 2001, 759 p.

SAVEL'EVA, N., MULLONEN, I., FEDYUNEVA, G. Karelo-russkii i komi-zyryansko-russkii slovari-razgovorniki v rukopisnom sbornike 1668 goda [Karelian-Russian and Komi-Zyrian-Russian Dictionaries in a Hand-Written Volume Dated 1668. In Russ.]. IN: Linguistica Uralica, 2021, vol. 57, issue 4, pp. 250–276.

STEPANOV, V. A. (ÖN'Ö LAV). Opyt periodizatsii donatsional'noi epokhi v istorii komi-permyatskogo literaturnogo yazyka [An Approach to Periodization of the Early Epoch in the History of the Komi-Permyak Standard Language. In Russ.]. IN: Vestnik Chuvashskogo universiteta, 2009, no. 3: Gumanitarnye nauki, pp. 262–267.

TVOROGOV, O. V. Arkheografiya i tekstologiya drevnerusskoi literatury [Archaeography and Textual Criticism of Old Russian Literature. In Russ.]. Moscow; St. Petersburg, Al'yans-Arkheo publ., 2009, 280 p.

FEDYUNEVA, G. V. Novootkrytyi rukopisnyi slovar' komi-zyryanskogo yazyka v istorii komi leksikografii [A New Handwritten Dictionary of the Komi-Zyryan Language in the History of Komi Lexicography. In Russ.]. IN: Voprosy leksikografii, 2021, no. 21, pp. 87–104.

Сведения об авторах

Гайдамашко Роман Валентинович, кандидат филологических наук, Институт лингвистических исследований РАН, старший научный сотрудник, г. Санкт-Петербург, Российская Федерация, 8-812-328-16-12, Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

About the authors

Gaidamashko Roman Valentinovich, PhD in Philology, Institute for Linguistic Studies of the Russian Academy of Sciences, St. Petersburg, Russian Federation, +7-812-328-16-12, Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

Сведения о грантах

Исследование выполнено при поддержке гранта Российского научного фонда № 21-78-00111, https://rscf.ru/project/21-78-00111/

Grant information

The study has been funded by Russian Science Foundation (RSF), project no. 21-78-00111, https://rscf.ru/en/project/21-78-00111/

В редакцию статья поступила 21.11.2022 г., опубликована (для цитирования):

Гайдамашко, Р. В. Рукописные памятники коми-пермяцкой письменности XVIII – начала XX веков: история создания и концепция археографического описания // Вестник архивиста. – 2023. - № 3. – С. 675-686. doi 10.28995/2073-0101-2023-3-675-686

Submitted 21.11.2022, published (for citation):

GAIDAMASHKO, R. V. Rukopisnye pamyatniki komi-permyatskoi pis'mennosti XVIII – nachala XX vekov: istoriya sozdaniya i kontseptsiya arkheograficheskogo opisaniya [Manuscript Monuments of the Komi-Permyak Writing of the 18th – Early 20th Century: Creation History and Archaeographic Description Concept. In Russ.]. IN: Vestnik arhivista / Herald of an Archivist, 2023, no. 3, pp. 675-686. doi 10.28995/2073-0101-2023-3-675-686

Полностью материал публикуется в российском историко-архивоведческом журнале ВЕСТНИК АРХИВИСТА. Ознакомьтесь с условиями подписки здесь.