«Сказание о хождении в Тибет пандита-хамбо-ламы Заяева из цонгольского рода» как источник по истории буддизма

Печать PDF

Научная статья

УДК 930.25+93/94+294.321+091+914/919+003.074+003.088+294.3+303.042+930.24+303.028+323.3+341.231+325.1+930.85+930.22+006.95+351.881+32.019.5+172.3+261.7+348.71+325.11+332.025+314.7+911.37+631.164+332.362+332.364+332.365+392.7+81'373.23+929+910.3+910.26

doi 10.28995/2073-0101-2024-1-57-70

Для цитирования

Ванчикова, Ц. П. «Сказание о хождении в Тибет пандита-хамбо-ламы Заяева из цонгольского рода» как источник по истории буддизма // Вестник архивиста. 2024. № 1. С. 57-70. doi 10.28995/2073-0101-2024-1-57-70

Ванчикова, Ц. П., Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН, г. Улан-Удэ, Российская Федерация

«Сказание о хождении в Тибет пандита-хамбо-ламы Заяева из цонгольского рода» как источник по истории буддизма

К числу самых ранних бурятских исторических сочинений относятся «Путевые заметки» (списки которого известны также под названием «О дальних и близких местах») и Автобиография Д.-Д. Заяева (1711-1776), ценные своими сведениями о начальном этапе распространения буддизма среди бурят, его институализации и инкорпорации в российскую административную систему, изучение которых в виду скудости источников по истории этого периода становится актуальным. «Путевые заметки» являются первым и единственным бурятским сочинением жанра хождения (путешествия), написанным в XVIII в. Д.-Д. Заяевым, который совершил путешествие в Тибет, как с паломнической целью, поклониться святыням Тибета, его монастырям и духовным иерархам, так и с целью получения духовного образования и посвящений. Упоминания о нем встречаются в летописях «Бишихэн запискэ» (1833 г.), Т. Тобоева (1863 г.), Д.–Ж. Ломбоцыренова (1868 г.), В. Юмсунова (1875 г.) и др.

Целью статьи является выявление источников в фондах ЦВРК, связанных с Д.-Д. Заяевым, их источниковедческая характеристика и анализ, выявление и уточнение сведений о некоторых датах его жизни и основных событиях в истории буддизма в Забайкалье. В связи с чем были обнаружены и атрибутированы 6 сочинений. Выявленные в ЦВРК источники о Д.-Д. Заяеве можно разделить на 3 группы: 1) «Описания хождения» (Путевые заметки), сохранившиеся в разных копиях и списках; 2) его биографии на тибетском и старописьменном монгольском языках; 3) сборники, в которых включены вместе сочинения из предыдущих двух групп. Следует подчеркнуть, что приведенное деление достаточно условное, т. к. зачастую сведения о хождении и биографические сведения в разной степени полноты встречаются в сочинениях указанных всех трех групп. В результате сличения содержания выявленных сочинений установлено, что наиболее полные сведения содержатся в «Сказании о хождении в Тибет пандита-хамбо-ламы Заяева из цонгольского рода» (Čongɣol oboɣ-un blam-a bandida mkanbo jaya-yin töbed ɣajara yabuɣsan domoɣ). Отличительной чертой этой анонимной рукописи является то, что в ней объединены и текст описания его хождения, и материалы автобиографии, и биографические сведения, а также краткое описание буддистских монастырей и святынь Тибета и Монголии, Индии и Непала, делающие эту рукопись своего рода сборником, самым полным из всех известных источников о Д.-Д. Заяеве. Она написана на 23 страницах ученической тетради простым карандашом (16,8 х 20,7 см., текст местами блеклый), хранится в монгольском фонде ЦВРК в коллекции В. Д. Борбоева под номером 3499/2. В ней не указаны ни время ее составления, ни ее составитель. Можно предположить, что она была составлена В. Д. Борбоевым после 1952 г., если судить по дате выпуска тетради, напечатанной в 1952 г., который собрал вместе все доступные ему источники в одной рукописи.

Сведение о цели составления описания путешествия в Тибет приведено на с. 9 в начале 2-й части рукописи, повествующее о том, оно было написано по требованию Екатерины II описать то, что Д.-Д. Заяев видел во время своего путешествия в Тибет, о расстоянии между населенными пунктами, о народах, встреченных им по пути и об их образе жизни, высказанному Заяеву во время его участия в 1767–1769 гг. в мероприятиях по разработке нового российского свода законов. Согласно упоминанию в его сочинении года захвата Тибета, он написал свои заметки, будучи в Петербурге, в 1768 г.: «… прошло еще не более 55 лет, от этого 1768 года, как он стал подчиненным китайского императора».

Эта рукопись состоит из трех частей:

I. Автобиография Д.-Д. Заяева и история строительства Цонгольского дацана.

II. Текст хождения в Тибет.

III. Описание буддистских святынь Индии, Непала, Тибета и Монголии.

Первая часть содержит сведения биографического характера, взятые как из автобиографии Д.-Д. Заяева, так и из сочинений других авторов. Сочинение начинается традиционными приветственными словами благопожелания счастья и благоденствия, сообщением о том, что им были приняты буддистские монашеские обеты и, что в силу предыдущих добродеяний, он смог попасть в Тибет. Далее повествование в этой части продолжается от первого лица, что свидетельствует о том, что при ее написании был использован текст автобиографии. К сожалению, автобиогра¬фия хамбо-ламы Заяева на старописьменном монгольском языке вряд ли сохранилась, особенно, если учесть сообщение, содержащееся в самой поздней копии его биографии, составленной ламой Цонгольского дацана Очировым в 1917 г., о том, что «Из старых дел нашего дацана дела ранее 1850 г. не сохранились. От времен лам Заяева и Хэтуркеева не сохранилось ничего, кроме нескольких листов дел. Да и более поздние дела исчезли».

После небольшого краткого сообщения о посещении Тибета, о поклонении святыням Лхасы, о встрече с панчен-ламой и далай-ламой и повествования об учебе, обучении на протяжении семи лет на философском факультете Даши Гоман монастыря Балдан Брайбунлин и монастыря Санпу, получении степени духовной степени габчжу, следует рассказ о возвращении на родину, об истории распространения буддизма среди селенгинских бурят. В основном это изложение истории строительства первого бурятского Цонгольского дацана, начиная от первого богослужения-хурала, посвященного новому году, состоявшегося в 1741 г. и длившегося девять дней. Как пишет Д.-Д. Заяев, хурал был проведен по правилам богослужений, проводимых в трех самых крупных и известных тибетских монастырях – Сэра, Брайбун и Гандан. История Цонгольского дацана изложена в следующей хронологической последовательности:

1741 г – первое богослужение на Цагаан сар (новый год по восточному стилю); в том же году был построен большой войлочный храм, в котором службы проводились на протяжении нескольких лет. Далее « по примеру и образцу этого войлочного дугана ламы разных аймаков, каждый в своем аймаке, основали дуганы и с тех пор стали совершать молебны»;

1745 г. – строительство гелоном Агван-Пунцоком, цоржи-ламой из амдоского монастыря Чжонэ, деревянного дацана в котором «несколько лет служили молебны»;

1766 г. – завершение строительства нового каменного храма, которому предшествовали длительные переговоры и согласования о разрешении его возведении, обсуждение вопросов о стоимости и финансировании строительства, переписка с российскими властями; после получения разрешения на строительство в год желтой зайчихи (1759 г.) было заложено основание дацана, возведение которого было завершено в 1766 г., когда «мне было от роду 66 лет, [ибо] я родился в год железной зайчихи с одним белым мэнгэ) [1711 г.]».

Заканчивается данный раздел описанием обрядов и праздничных мероприятий по случаю освящения дацана и многими благопожеланиями «тысячам людей: вельможам, чиновникам, простолюдинам, мужчинам и женщинам, мальчикам и девочкам…, всем, кто принимал личное участие в строительстве вместе возродиться в первой калпе правления Майтреи и в начале этого же периода обрести высшее состояние Будды».

Эти подробные сведения о жизни и о деятельности хамбо-ламы по распространению буддизма среди бурят, о начале первых богослужений не встречаются в других бурятских исторических сочинениях.

Вторая часть представляет собой текст описания хождения Д.-Д. Заяева в Тибет, изложенный на с. 9-15. Выявлено, что данный раздел почти идентичен по содержанию с текстом, опубликованным А. М. Поздневым и А. Г. Сазыкиным. Начинается она с преамбулы: указания причины составления хождения, а именно, что оно было написано по требованию императрицы. В этой части нет сведений о Д.-Д. Заяеве, об учебе, о сроках его пребывания в Тибете, а приводятся только краткое описание путей и дорог в Тибет, повествование о виденном, о монастырях и о Лхасе, о нуждах и условиях жизни, в основном, тангутов. Сведения, содержащиеся в этой части, представляют интерес для изучения истории и социально-экономического положения населения Тибета и сопредельных стран второй половины XVIII в.

В монгольском и архивном фондах ЦВРК обнаружено 6 сочинений, связанных с первым бурятским хамбо–ламой Д.-Д. Заяевым, в которых содержатся сведения, как биографического содержания, так и разные варианты описания его хождения в Тибет или же сочинения, в которых объединены и биографии, и тексты его хождений. Одно из последних рассмотрено в данной статье. Ценность этого сборника заключается в том, что оно наиболее подробное и детальное по содержащейся в нем информации. Автор-составитель сборника соединил в своей рукописи и материалы автобиографии, и биографические сведения из разных источников, и текст хождения, и устные предания, бытовавшие среди лам и населения, что делают это сочинение особо интересным и притягательным, особенно в первой и заключительной частях, в которых приводятся фольклорные материалы о Заяеве, написанные на основании устных рассказов, что подтверждается частым употреблением слова gedeg (монг.) - “говорят”.

В этом сочинении наиболее полно отражены все этапы строительства Цонгольского дацана, начиная от возведения первого кошмового, затем деревянного и, заканчивая историей сооружения каменного цогчен-дацана, с приведением сведений о его стоимости, сборе средств и пожертвований, об испрашивании у царя разрешения на его строительство и т. п.

Язык изложения текста хождения лаконичный и сухой, повествование не эмоциональное в отличие от биографии и третьей части, что объясняется официальным характером документа, которое было предназначено для Екатерины II.

Это сочинение, хотя и небольшое по объему, достаточно ярко отражает реалии периода жизни и деятельности Д.-Д. Заяева, местные нужды и условия жизни, в основном, тангутов, и роль Д.-Д. Заяева в истории бурят, оно свидетельствует о том, что ему принадлежит заслуга в усилении влияния буддизма и буддийских монахов, положения буддийской церкви и в официальном признании буддизма в Российской империи, чему в немалой степени способствовали геополитические интересы России на востоке страны, этим могли быть обусловлены интересы политиков и Екатерины II к путешествию Д.-Д. Заяева в Тибет и просьба составить описание своего хождения в Тибет с указанием маршрута, во-вторых, утверждение его в 1764 г. в звании пандита-хамбо-ламы, направленное косвенно на ограничение связей бурят с зарубежными буддистскими центрами, способствовало созданию бурятской автокефальной буддистской церкви и объединению верующих бурят под сенью единой церковной организации, создав тем самым предпосылки для объединения разных этнических групп бурят и для формирования единой этноконфессиональной общности. В заключение следует сказать, что хамбо-лама Д.-Д. Заяев был не только религиозным и общественным деятелем, но и автором «Путевых заметок», первого бурятского сочинения в жанре хождений, написанного в 1768 г., что делает его самым ранним из бурятских исторических сочинений, положившим начало бурятской литературы, а также отметить важность публикации источников, связанных с Д.-Д. Заяевым, что позволит расширить источниковую базу исследований истории буддизма и истории Бурятии в целом.

Аннотация

История буддизма и начальный период его распространения в Забайкалье в XVII-XVIII вв. недостаточно изучены из-за отсутствия достоверных архивных материалов и источников, а в сохранившихся исторических сочинениях приводятся разные сведения о некоторых событиях, таких, как год строительства первого буддистского храма и совершение первой проповеди, годы жизни Д.-Д. Заяева. Самыми ранними из дошедших до нашего времени источниками являются «Автобиография» и «Путевые заметки», написанные Д.-Д. Заяевым в 1768 г. В них содержатся ценные сведения об истории бурятского буддизма, о жизни и деятельности Дамба-Даржа Заяева (1711-1776), прославившегося не только своими деяниями по распространению буддизма среди бурят и его институализации в Российской империи, но и своим хождением в Тибет, основными целями которого было поклонение буддистским святыням, обучение и получение посвящений на проповедование буддистского учения среди бурятского населения. Текст его хождения содержит важную информацию для уточнения некоторых дат по ранней истории бурятского буддизма. В Центре восточных рукописей и ксилографов (ЦВРК) Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН (ИМБТ СО РАН) выявлены и проанализированы сочинения, связанные с ним. Установлено, что из обнаруженных шести источников наиболее информативным сочинением является «Сказание о хождении в Тибет пандита хамбо-ламы Заяева из цонгольского рода» на старописьменном монгольском языке, хранящееся в монгольском фонде ЦВРК. В результате исследования сделан вывод о том, это сочинение представляет собой позднюю рукопись, в которой были объединены «Путевые заметки», Биография Д.-Д. Заяева и краткое описание святых мест Монголии, Тибета, Непала и Индии, составившие 3 его части. Установлено, что этот сборник содержит сведения о социально-экономическом положении населения Тибета и сопредельных стран, а также сведения об истории буддизма в Забайкалье середины XVIII в. Оно также свидетельствует о геополитическом интересе России к региону Внутренней Азии и народам, проживающим там, о чем сообщает автор, говоря, что оно было написано по повелению Екатерины II, очертившей круг вопросов: «описать, что видел во время хождения в Тибет, о протяженности пути и расстоянии, а также о нравах и обычаях людей». Уникальные сведения, сохраненные бурятским паломником и российским подданным Д.-Д. Заяевым, актуальны и для проведения сравнительно-сопоставительных исследований феномена современного паломничества.

Ключевые слова

Дамба-Даржа Заяев, источники о жизни и деятельности, путевые заметки, паломничество в Тибет, буддизм в Бурятии.

Список литературы

Балданмаксарова, Е. Е. Особенности раннего периода развития бурят-монгольской литературы // Studia Litterarum. 2021. Т. 6. № 1. С. 320–337.

Дугар-Нимаев, Ц.-А. Бурятская литература в ряду других монголоязычных литератур в XVIII-XIX вв. // Литературные связи Монголии. Москва: Наука, 1981. C. 327–342.

Позднеев, А. М. Монгольская хрестоматия для первоначального преподавания. Санкт-Петербург: Типография Императорской академии наук, 1900. 416 с.

Проблемы алтаистики и монголоведения. Материалы Всесоюзной конференции. Элиста, 17-19 мая 1972 г. Серия литературы, фольклора и истории. Вып. 1. Элиста, Б. и., 1974. 253 c.

Сазыкин, А. Г. Описание путешествий в литературном наследии монгольских народов // Страны и народы Востока. Вып. 28. Санкт-Петербург: Петербургское востоковедение, 1994. C. 26–35.

Сазыкин, А. Г. Описание Тибета, составленное в XVIII в. бурятским паломником Дамба-Доржи Заяевым // Страны и народы Востока. Т. 26. Москва: Наука, 1989. С. 117–125.

Сведения об авторах

Ванчикова Цымжит Пурбуевна, доктор исторических наук, профессор, Институт монголоведения, буддологии и тибетологии Сибирского отделения Российской академии наук, Центр восточных рукописей и ксилографов, главный научный сотрудник, г. Улан-Удэ, Российская Федерация, 8-924-775-01-30, Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

Сведения о грантах

Статья подготовлена при финансовой поддержке гранта РНФ (проект № № 22-18-20001) «Бурятские буддисты-паломники по святым местам Тибета: историко-культурный атлас».

В редакцию статья поступила 6.09.2023 г., рекомендована к опубликованию 20.12.2023 г.

Полностью материал публикуется в российском историко-архивоведческом журнале ВЕСТНИК АРХИВИСТА. Ознакомьтесь с условиями подписки здесь.