ОБ ИСТОРИИ И МЕТОДИКЕ ФОРМИРОВАНИЯ АРХИВОВ В КНИГЕ Ш. КЕЧКЕМЕТИ, Л. КЁРМЕНДИ «НАПИСАННОЕ УЛЕТАЕТ: ПРОБЛЕМЫ ХРАНЕНИЯ БУМАЖНЫХ И ЦИФРОВЫХ АРХИВОВ»

Печать PDF

В. Б. ПРОЗОРОВА, г. Париж, Франция

ОБ ИСТОРИИ И МЕТОДИКЕ ФОРМИРОВАНИЯ АРХИВОВ В КНИГЕ Ш. КЕЧКЕМЕТИ, Л. КЁРМЕНДИ «НАПИСАННОЕ УЛЕТАЕТ: ПРОБЛЕМЫ ХРАНЕНИЯ БУМАЖНЫХ И ЦИФРОВЫХ АРХИВОВ»

Prozorova V.B., Paris, France

On Archival History and Methodology in Ch. Kecskemeti and L. Körmendy’s Book “What’s Written Wisps Away: Problems of Preservation of Paper and Digital Archives”

Обложка книги Kecskeméti Ch., Körmendy L. Les écrits s’envolent: la problématique de la conservation des archives papier et numériques. Favre, 2014. 207 s. Cover of the book: Kecskeméti Ch., Körmendy L. What’s written wisps away: Problems of preservation of paper and digital archives. Favre, 2014. 207 p.

Аннотация

В статье рассматриваются вопросы сохранности цифровых архивов, показано, как архивная доктрина изменилась под влиянием «цифровой революции». В своей книге Ш. Кечкемети и Л. Кëрменди представили современное видение серьезной проблемы – необходимость и возможность сохранения цифровых архивов как результата многолетних опытов и борьбы истинных и ложных идей, утвердив важность базовых принципов архивоведения. Будущее архивов не является для авторов ни предметом восхищения, как для технократов, ни источником страха, как для огульных противников новых технологий, а закономерным развитием прошлого, как это и должно быть для историков. Переход к электронным архивам, на безбумажный документооборот неизбежно изменит отношения архивной службы и госаппарата, уточнит сферу ответственности архивных учреждений. Переход на информационные технологии вызывает пересмотр методики описания. Доступ к историческим источникам зависит от того, насколько они обработаны и как описаны, то есть от профессиональной работы архивистов.

Abstract

The article addresses issues of digital archives conservation and demonstrates changes in the archival doctrine under the influence of the “digital revolution”. In their new book Ch. Kecskeméti, Secretary-General Emeritus of the International Council on Archives, and L. Körmendy, Hungarian archivist who worked with documents on new media in 1975-2012 and has a PhD thesis on computer science in archiving, present the current doctrine of digital archives preservation that springs from years of testing, struggling, working with ideas, both good and false. They stress the importance of main and founding archival principles. For the future of the archives they feel neither admiration, like technocrats who are in awe of innovative technologies, nor fear, like indiscriminate naysayers who fear them, but see it as an expected result of past developments, which proper for historians. Transition to digital archiving and electronic document flow is to change the relations between archives and state agencies, defining the sphere of responsibility of the archival institutions. Transition to information technologies necessitates revision of description methods. Accessibility of historical sources is contingent of their processing and description, that is, on the professionalism of the archivists.

Ключевые слова

Теория и практика архивоведения, международная стандартизация, история архивов Европы

Keywords

Archival theory and practices, international standardization, history of archives in Europe.

Книга, написанная двумя опытными архивистами, призывает к осторожности в архивном деле и обращена в будущее. Будущее архивов не является для авторов ни предметом восхищения, как для технократов, ни источником страха, как для огульных противников новых технологий, а закономерным развитием прошлого, как это и должно быть для историков. «Чтобы выяснить будущее архивов, - пишет Ш. Кечкемети, - мы обязательно должны найти константы в их истории за последние века».

Основной вклад этой книги в историю архивной науки сделал Ш. Кечкемети, который лаконично и парадоксально изложил историю архивоведения. Приведем отзыв Мари-Анны Шабен: «Должна признать, что при чтении меня охватывает сложное чувство. С одной стороны, радость от возможности читать такое яркое эссе, следить за цепким взглядом, который бросает на архивоведение Шарль Кечкемети. А с другой стороны – стыд, от того, что я вдруг узнаю столько о дисциплине, которую считаю своей. Значит ли это, что я так плохо училась в Школе Хартий, или же дело в том, что мы слишком мало говорили об истории архивов в нашей стране, и всегда как о явлении чисто французском?». Приведем самые новые и интересные суждения известного архивиста.

Оценка ключевого момента развития архивов Франции отличается от шартистской и поражает своей прямотой и критичностью. Ш. Кечкемети не считает, что архивная практика Старого порядка была готова к созданию нового типа учреждения – Национального архива: «Революция, начавшаяся во Франции в 1789 г., передала нации право собственности на архивы органов государственного аппарата. И тогда казалось очевидным, что обширная гамма правил алфавитной, хронологической, географической или смешанной предметной классификации, благодаря которым ведомства, суды, епископства и города контролировали свои архивы, могут служить и для организации нового, включающего все эти, документального комплекса. Но это был провал». Ни во французской, ни в российской историографии не было более жесткой (но обоснованной) оценки схемы классификации документов Национального архива, созданной в 1811 г-ном Дону.

Без пристрастности П. Дельсаля Ш. Кечкемети объяснил, почему неизбежно закончилась эра шартистов: «Со временем лидирующее положение государственных архивов, с одной стороны, и монополия архивистов-эрудитов, с другой стороны, разрушались силами нескольких различных факторов, совпавших по времени. Обработка постоянно растущей массы как современных бумажных, так и аудиовизуальных документов, не требовала знания средневековых архивов».

Настоящий энциклопедист, Ш. Кечкемети излагает актуальные проблемы на примере нескольких ведущих архивных стран, без евроцентризма: «До совсем недавнего времени история архивоведения разворачивалась почти исключительно в европейском мире». Но, по его мнению, «после окончания Второй мировой войны влияние США на развитие теории и практики архивоведения постоянно возрастает». Он хорошо знает архивы Третьего мира: «Большинство руководителей, ставших независимыми после падения колониальной системы стран, были убеждены, что организация архивов – роскошь для богатых, развитых стран, и ненужные расходы для тех, кто все свои средства тратит на борьбу с отсталостью. Роль архивной службы в обеспечении эффективности и преемственности управления просто не была ими понята. Кроме того, трехсотлетняя традиция включения статей о передаче архивов в международные договоры о правопреемстве государств прервалась во время деколонизации и роль архивов в международных отношениях снизилась. Отсутствие организации архивов является одним из симптомов «разбазаривания» средств и плохого управления, о которых можно сожалеть в многочисленных странах Юга».

Хотя подход Ш. Кечкемети к архивам в этой работе – исторический, он осветил и актуальные задачи отрасли в связи со сменой носителей власти. Ш. Кечкемети подчеркнул: «в течение послевоенных десятилетий система архивных приоритетов постоянно менялась, круг интересов архивоведения расширялся, а людские и финансовые ресурсы, которыми располагала наша профессия, постоянно росли вплоть до начала ХХI в.». Сейчас ресурсов стало меньше, а сложных задач – больше. Документный бум стал причиной хронической нехватки финансов в архивах ХХ в., а его обуздание – основной задачей архивистов.

Как сократить объем документов, поступающих на государственное хранение, не теряя информации? «К 1940г. снижение количества документов, предназначенных для государственного хранения, стало абсолютным приоритетом. Два самых влиятельных теоретика эпохи – сэр Х. Дженкинсон (1882-1961) и Т. Шелленберг (1903-1970), считали необходимым уничтожение значительного объема документов фонда перед передачей его на хранение в госархив, даже если их мнения о том, как это сделать, различались». «Само существование архивных учреждений зависело от их способности решить эту задачу и от их изобретательности, – считает Ш. Кечкемети, – ибо государственное финансирование архивной отрасли не могло увеличиваться так же быстро, как росла масса документов. «Каковы бы ни были практические меры, которые выбирались в разных странах, справиться с этой массой документов можно было, лишь организовав нормальное сотрудничество между архивом и источником комплектования».

В архивном деле последних десятилетий Ш. Кечкемети считает основными следующие изменения.«Включение в цикл жизни документов этапа промежуточного хранения разгрузило кабинеты от документов еще до окончания срока их ведомственного хранения, и чтобы затем уничтожить одни из них и передать в архив другие». Ш. Кечкемети не отрицает значение «теории трех возрастов», но подчеркивает, что вне англоязычного мира рецепция этой теории сильно зависела от (не)совпадения архивных терминов в данной стране с используемыми в США для организации промежуточного хранения архивов. Французское архивоведение, лишенное понятий, аналогичных английскому «record» и немецкому «registratur», неизбежно породило чудовищный перевод «recordsmanagement» как «управление документами, созданными в ходе деятельности». А какова же судьба документов, «созданных в ходе бездеятельности», ведь, должны быть, согласно формулировке термина, и они?Но, несмотря на языковой барьер, Ш. Кечкемети считает, что именно теория трех возрастов расширила смысл понятия «архивы» во Франции до «совокупности «документов», созданных или полученных физическим или юридическим лицом частного или публичного права в ходе его деятельности, независимо от даты их создания, их носителя и формы, «документов, либо сохраненных их создателем и его наследниками в своих собственных интересах, либо переданных, по причине своей архивной ценности, компетентному архивному учреждению».

Ш. Кечкемети считает, что при современных объемах документов экспертиза может быть лишь комплексной, причем в масштабах страны. «Отбор, проводимый архивистами, продиктован не их способностью предугадать, что именно заинтересует историков завтра. Никто не может этого предвидеть – пишет он, – решение о сохранении дел, ненужных фондообразователю, основано на знании состава фондов архива, в который эти документы поступят на хранение, чтобы дать исследователю дополнительную, по отношению к уже имеющейся, информацию. Экспертиза ценности также принимает во внимание фонды и коллекции других архивохранилищ страны». Это мнение особенно важно, учитывая, что во Франции такой подход только начали внедрять, и его результаты признали однозначно положительными при перераспределении фондов между парижскими центрами Национального архива (ныне закрытый центр в Фонтенбло, парижский центр в квартале Субиз и новый центр в Пьерфитте, куда собрали архивы центральных учреждений с 1789 г. по наши дни).

Интересно, как Ш. Кечкемети видит некоторые итоги длительных процессов в архивном деле, без которых сложно понять современные проблемы. Он напомнил, что в последнее двадцатилетие ХХ в. «архивная мысль пережила период расцвета» и место архивов в общественном сознании изменилось – они стали известны весьма широкой публике. Но в архивной литературе (на наш взгляд, больше на Западе, чем в России) остался пробел, который, по мнению Ш. Кечкемети, нужно заполнить: «Все изложенные теоретические подходы объединяет то, что они не рассматривают проблему архивных учреждений, на том основании, что она относится к архивной практике, особой в каждой стране». А ведь переход к электронным архивам делает насущным этот вопрос. Во-первых, потому что изменится комплектование: «Переход на безбумажный документооборот в госсекторе неизбежно изменит отношения архивной службы и госаппарата. Вопреки принятому в Евросоюзе принципу субсидиарности, нужно принять рекомендацию, уточняющую сферу ответственности архивных учреждений».

Во-вторых, «переход на информационные технологии вызвал пересмотр методики описания… Доступ к историческим источникам зависит от того, насколько они обработаны и как описаны, то есть от профессиональной работы архивистов». Проблема в том, что правила доступа первой половины ХХ в., содержали ограничения, противоречившие после 1945 г., интересам быстро развивавшейся исторической науки и росту интереса к изучению недавнего прошлого».

Сегодня, когда границы вновь стали подвижными, Ш. Кечкемети, посвятивший 36 лет решению международных архивных споров, призывал вернуться к нормам международного архивного права, забытым после 1945 г. Он напомнил, что в течение 300 лет, предшествовавших концу Второй мировой войны, международные архивные споры решались, исходя из трех принципов:

при переходе какой-то территории от одного государства к другому архивы, созданные на ней и необходимые для нормального управления ею, передавались также новому суверену;

при обретении колонией независимости метрополия возвращала колонии вывезенные с ее территории архивы;

захваченные во время войны архивы возвращались, после наступления мира, прежнему владельцу.

Но после 1945г. третий принцип сразу исчез из практики, а два первых почти перестали соблюдаться в период деколонизации в 1950-1990-е гг.

Ш. Кечкемети снова объяснил, почему Венская конвенция «о правопреемстве государств в отношении государственной собственности, государственных архивов и государственных долгов» от 8 апреля 1983г. помешала возврату к прежнему международному архивному праву. Задуманная как инструмент борьбы бывших колоний против метрополий, конвенция была ратифицирована в 1983-1993 гг. всего 10 членами ООН, что недостаточно для ее введения в действие. Хотя любой специалист по реституции знает, что эта конвенция – если не тормоз в решении международных архивных споров, то точно пустое место. ООН формально закрыл вопрос о международном архивном праве после 1983 г. М-А. Шабен полностью согласна с Ш. Кечкемети по поводу регресса международного архивного права, считая, что принцип субсидиарности мешает стандартизации архивной политики в Евросоюзе.

В связи с возникшими электронными архивами Ш. Кечкемети вспомнил о другой быстро прошедшей моде на новый носитель: «В 1970-е гг. в Латинской Америке, а в Европе немногим раньше, упорно внедряли идею, что благодаря микрофильмированию государство могло бы существенно сэкономить на архивах. Вместо финансирования строительства архивных зданий, занимающих сотни и тысячи квадратных метров площади, с тысячами метров стеллажей для коробок с документами, предлагалось оборудовать помещение в несколько десятков квадратных метров для всей совокупности архивов на микрофильмах. Это решение, выгодное производителям пленки для микрофильмов, можно уверенно отнести к ложным заманчивым идеям, о которых мы уже писали. Подготовка фондов к микрофильмированию, классификация документов, составление точного списка содержания каждой бобины потребовали бы много времени. Съемка требовала бы постоянно менять настройки аппаратуры, так как внутри одной единицы хранения меняется и формат, и контрастность, разные для текста, рисунка и чертежа. Поэтому строительство здания для хранения оригиналов стоит дешевле, чем «заместительное» микрофильмирование». Л. Кëрменди добавил, что одной из причин отказа от тотальной замены бумаги микрофильмом стала неизбежность снижения при смене носителя юридической силы и частичная утеря подлинности документов.

Все учреждения, хранящие электронные данные, разрабатывают стратегии, позволяющие, прежде всего, их воспроизводить. Вопрос об их юридической значимости недавно еще просто не ставился.

Интересно, что те два условия, которые, Л. Кëрменди рекомендует для создания эффективной стратегии воспроизведения данных, систематически нарушают в странах «латинского» архивоведения (Франции, Италии, Испании, Португалии, в меньшей степени в Бельгии, Швейцарии, Люксембурге и Канаде).

Первое условие: документы, поступившие в архив, должны быть систематизированы. В принципе, это возможно, если документы в сдаточной описи расположены по заранее установленным категориям, рубрикам номенклатуры дел. Например, во Франции дела нередко не формируют, а номенклатуры постепенно возвращаются в практику с внедрением СЭД, нередко являясь «алгоритмом беспорядка». Следующая мысль Л. Кëрменди вполне применима к нескольким гибридным (бумажным и электронным) промежуточным архивам, с которыми автор статьи работала во Франции. «Невозможно провести качественную экспертизу ценности неструктурированных документов, независимо от того, электронные они или бумажные. Если они образуют бесформенную кучу, к которой нельзя подступиться, то оценка их невозможна. Хотя они и читаемы, но в этом состоянии, они все равно, что уничтожены».

Второе условие: документы должны получить должную обработку, то есть они должны быть включены в архивные системы, организованы в разделы фондов, фонды и группы нескольких фондов. В теории с этим согласится каждый французский архивист, ведь Франция – родина принципа единства фонда. А на практике департаментские и Национальный архивы принимают с 1965 г. на хранение разрозненные части фондов – «поступления», причем первые шаги к восстановлению разбитых этой «временной» практикой фондов стали делаться в Фонтенбло лишь в 2011 г. Л. Кëрменди настаивает на необходимости в эпоху электронных документов четкой схемы классификации документов архива, отраженной в обзоре его фондов, который также может иметь форму базы данных. Стратегия сохранения электронных документов должна быть связана со стратегией их использования, причем их нужно пересматривать каждые 5-10 лет, в зависимости от перемен в информационных технологиях и носителях.

Л. Кëрменди рассмотрел стратегии сохранения электронных документов, применявшиеся в ХХ в., начиная с неудачных, и заканчивая широко распространенными:

1. «Технологическое обеспечение сохранности» - сохранение оригинального парка читающих устройств и программного обеспечения, оказалось уязвимым из-за банального исчезновения запчастей.

2. Возложение хранения на источник комплектования (в оригинале approche post-custodiale) активно обсуждалось в 1990-е гг. В начале «революции Интернета» верили, что хранение электронных документов и доступ к ним обеспечат фондообразователи, а архив будет создавать справочники. Но фондообразователи очень быстро указали архивистам на то, что дорогостоящее долговременное хранение и поддержание доступности электронных документов не входит в их прямые обязанности. Типологически близким к этому решению является хранение документов в «облаке».

3. Эмуляция или имитация современными средствами оригинальной, исходной программной среды была также популярна. Но Л. Кëрменди считает, что сохранение исходной программной среды, где документы нестабильны, даже не отвечает целям и задачам архивов. Он цитирует слова Д. Бермана о том, что «сохранению подлежат именно дела, а не информационные системы», добавляя, что нельзя путать «дело» и «информацию». Л. Кëрменди называет следующие недостатки эмуляции:

необходимость полной информации о том, как работает множество исходных программ, которых одному архиву за несколько десятков лет может понадобиться около ста;

поскольку информационная и программная среда меняется быстро, прибегнув к эмуляции, нужно будет каждые 5-7 лет создавать новые эмуляторы к старым программам или эмуляторы для эмуляторов. А ведь известна ненадежность технологических решений, устроенных по принципу матрешки;

отсутствие лицензий для использования многих программ и форматов создает риск при эмуляции;

если архив сделает эмуляцию основной стратегией, то наличие множества данных, используемых при помощи множества эмуляторов, может помешать созданию единой информационно-поисковой системы архива.

Однако эмуляцию нельзя исключить из арсенала архивов. Так, документы, созданные в 1986 г. в проекте «Domesday» и записанные на дискетах, стали через 25 лет нечитаемыми, и лишь эмуляция позволила сохранить некоторую их часть. Кроме того, опыт проектов GRATE и KEEP показал, что лишь эмуляция сохраняет некоторые важные функции электронных документов, не поддающиеся миграции.

Л. Кëрменди считает, что цифровые технологии изменили архивоведение, так как изменились сами документы: их структура усложнилась, элементы формуляра разделились и их значение возросло. Поэтому стало сложнее обосновать аутентичность и неизменность документов, поступивших в архивы. Роль метаданных и технических характеристик электронных документов для экспертизы ценности и обеспечения их сохранности чрезвычайно возросла, а роль стандартизации стала определяющей.

Изменились и единицы измерения объема фондов. Для архивов на бумажном носителе основной единицей учета было дело, а СЭД заставила вернуться к учету в документах. Но поскольку фонд поступает на хранение в архив, где хранятся другие фонды, и должен быть успешно вписан архивистами в эту систему, для архивоведения «смысловой» единицей останется фонд, а методической основой – принцип единства фонда, и поэтому связи между документами, и совокупности, которые они образуют, важнее для архивиста, чем формуляр документа и его внутренняя структура. Хотя автор отметил сильнейшее влияние классической дипломатики на проекты InterPares и InSPECT.

Поскольку «архивные фонды «отличаются от библиотечных и музейных своей сложной иерархической структурой и уникальностью архивного контекста», Л. Кёрменди не верит в создание единой схемы электронного описания для архивов, библиотек и музеев. Ведь отличны и предмет описания (фонд и коллекция), и методы поиска информации в них. Л. Кëрменди считает, что «иерархический» поиск в архиве даст всегда более качественные результаты, чем «интуитивный» поиск в библиотеке, основанный на субъективном выборе терминов составившего каталог специалиста. «Поскольку термины поисковых запросов являются результатом субъективного выбора, «иерархический» подход сохранит и в будущем свое значение». Этот постулат одобрен в рецензии М-А Шабен: «во французском языке слово «архивы» априори используется во множественном числе, именно потому, что архивный документ, чтобы быть понятым, не должен быть изолирован; один он лишен целесообразности, в отличие от научной книги, романа или телепередачи; архивный документ – это след, инструмент юридического действия или след юридического факта». Автор не верит в реальность самостоятельного создания архивных справочников программами по описанию документов. Программы умеют работать с внутренней структурой и формуляром документа, но это гораздо проще, чем качественный анализ и синтез информации, необходимый для составления заголовков дел, создания описи и написания введения к ней. «В обозримом будущем, - убежден Л. Кëрменди,- компьютер не сможет проводить работу по синтезу такого уровня, ибо недостаток гибкости мышления помешает ему абстрагироваться от конкретики так же, как это может сделать творческий человек».

Стандарты сегодня превратились для архивистов из документов вспомогательных в основные. В связи с информатизацией, распространением электронных носителей и сближением архивоведения с науками об информации Л. Кëрменди считает, что если раньше вехами развития архивоведения были труды крупных теоретиков, то теперь ими будут новые стандарты. Ведь архивы нуждаются в стандартах и для комплектования, и для обеспечения сохранности, и для обмена данными. Как стандарты автор рассматривает и общепринятые нормы, фактически выполняющие их роль - XML, MoReq, OAIS ISAD/G, ISAAR-CPF, EAD, EAC, объясняя возможности использования каждого из них. При выборе стандарта архиву рекомендуется исходить из назначения стандарта и его соответствия задачам архивного учреждения, из долговечности стандарта, обеспеченной стабильностью структур - авторов. Наличие учреждений, продвигающих стандарт, может быть и помехой, если меняют стандарт слишком часто. Так частые изменения и наличие многих версий подвели стандарт Dublin Core.

Рассматривая стандарт EAD, как попытку исправить недостатки формата MARC, в примечании Л. Кëрменди дал одно из лучших описаний «либеральной» концепции национального достояния, распространенной в США, отличной от Европы, где господствует ее «охранительная», интервенционистская версия. Эта цитата стоит того, чтобы привести ее полностью: «Американские архивы по историческим причинам всегда были близки к библиотекам. Архивные учреждения Америки организационно оформились сравнительно поздно – Национальный архив, под давлением историков и исследователей лишь в 1934 г., а раньше архивные документы либо оставались у фондообразователя, либо передавались в библиотеку. Причины этого кроются в присущем американцам взгляде на общество и на экономическую философию. Согласно этим взглядам, человек – изначально свободное существо, а люди и их сообщества несут ответственность сами за себя, поэтому необходимо обеспечить им наибольшую свободу для действий и самоорганизации, уменьшив, насколько это возможно, сферу ответственности Государства. Великая депрессия поколебала эту концепцию и с Новым курсом связано построение более централизованного федерального государства и усиление государственного вмешательства в различные сферы. Это автоматически привело к развитию бюрократии и значительному увеличению документооборота, что потребовало создания сети архивных служб. Несмотря на это, влияние библиотек США на архивы остается впечатляющим. Публичные и частные библиотеки хранят очень значительное количество архивных фондов, и часто случается, что важные государственные деятели завещают свои архивы именно библиотекам». Видимо, для авторов увеличение числа стандартов не является панацеей от проблем современного архивоведения.

Л. Кëрменди считает, что сближение архивоведения и управления документами привело к конфликту между парадигмами этих дисциплин, что отразилось и на критериях экспертизы ценности документов и на способах их организации: документ ценен сам по себе или как часть информационной системы, он источник права и управленческой информации или такое же свидетельство о прошлом, как и другие его элементы? Для Л. Кëрменди важно, что «в цифровом мире архивист должен пользоваться методами и инструментами наук об информации, не теряя из вида свою задачу обобщения информации для оценки и описания крупных собраний документов» (фонда или его части). Когда ему не удается сохранить равновесие между двумя парадигмами, то нарушается полнота и страдает качество архивной работы.

Автор считает, что цивилизация знала три важных прорыва в сохранении и распространении знаний: появление письменности, изобретение книгопечатания и зарождение информатики. И хотя архивный ответ на последнюю технологическую революцию - информатизацию, еще не найден, «мы можем позволить себе быть оптимистами в большей степени, чем в прошлом». Однако книгу завершает рекомендация: «Но прежде всего, нужно принимать меры предосторожности».

М-А. Шабен – самый яркий представитель группы шартистов - нетехнократов, привыкших думать над проблемами, а не следовать моде. В своей рецензии она констатирует «отход от основных принципов архивоведения, которые начали вырождаться и выхолащиваться из-за отсутствия интеллектуальной дискуссии, необходимой для их поддержки в этом меняющемся мире», «ослабление принципа единства фонда, который нужно заново определить и приспособить к цифровой среде», «слишком долго длящийся разрыв между практикой отбора документов и реальным местом архивов в информационном обществе».М-А. Шабен считает, что книга могла открыть и обогатить нужные дебаты об архивах завтрашнего дня, а авторы поставили насущные вопросы о том, «что останется в архивах от нашей эпохи» и, «как мы сможем это сохранить». Как переводчик на французский стандарта MoReq, Шабен приветствует необычные Франции, близкие к англо-саксонским трактовки термина «архивы», например: «единственное эффективное средство установить, кто именно и за что отвечает».

Список литературы

1. Berton Ch. Les écrits s’envolent, la problématique de la conservation des archives papier et numérique : note de lecture // Archivistes! la lettre de l’Association des archivistes français), Paris, janvier-mars 2015. – № 112. –P. 71.

2. Béchard L., L. Fouentes Hashimoto, E. Vasseur. Les archives électroniques. Paris., 2015. 80 p.

3. Chabin M-A. Les écrits s’envolent… : un cri d’alarme pour les archives // Le numérique trace, la mémoire passe : le blog de M-A. Chabin. – 2014. – 1 octobre. 7 p. – Режим доступа : http://marieannechabin.blog.lemonde.fr/2014/10/01/les-ecrits-senvolent-un-cri-dalarme-pour-les-archives.

4. Dictionary of Archival Terminology, English and French with Equivalents in Dutch, German, Italien, Russian and Spanish / K.G. Saur, Walne P. – Munchen- New-York- London – Paris, 1984. 226.p. (ICA Handbooks series. Volume 3).

5. Kecskeméti Ch., Körmendy L. Les écrits s’envolent: la problématique de la conservation des archives papier et numériques. Favre, 2014. 207 p.

6. Kecskeméti Ch. Sovereignity, disputed claims, professional culture : essays on Archival Policies. Brussels, 2000. 365 p.

References

1. Berton Ch. Les écrits s’envolent, la problématique de la conservation des archives papier et numérique : note de lecture [What’s written wisps away : Problems of preservation of paper and digital archives : Notes in the margin]. Archivistes! la lettre de l’Association des archivistes français–Archivists ! The letter from the Association of French Archivists, January– March 2015, no. 112, p. 71.

2. Béchard L., L. Fouentes Hashimoto, E. Vasseur.Les archives électroniques[Digital archives]. Paris, 2015. 80 p.

3. Chabin M-A. Les écrits s’envolent… : un cri d’alarme pour les archives [What’s written wisps away: A call for help for the archives]. Le numérique trace, la mémoire passe[Digital data and past memory]. October 1, 2014, 7 p. Available at: http://marieannechabin.blog.lemonde.fr/2015/11/02/livres-archivistique/ (accessed 12.03.2016) (in French)

4. Dictionary of Archival Terminology, English and French with Equivalents in Dutch, German, Italien, Russian and Spanish / K.G. Saur, Walne P. – Munchen- New-York- London – Paris, 1984. 226.p. (ICA Handbooks series. Volume 3).

5. Kecskeméti Ch., Körmendy L. Les écrits s’envolent: la problématique de la conservation des archives papier et numériques[What’s written wisps away: Problems of preservation of paper and digital archives]. Favre, 2014.207 p.

6. Kecskeméti Ch. Sovereignity, disputed claims, professional culture : essays on Archival Policies. Brussels, 2000. 365 p.

Сведения об авторах

Прозорова Виктория Борисовна, кандидат исторических наук, руководитель представительства журнала «Вестник архивиста» («Herald of archivist») в Европе, г. Париж, Франция,+3-367-744-28-22, Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

About author

Prozorova Victoria Borisovna, PhD in History, head of the branch of the “Herald of archivist” magazine in Europe, Chatney-Malabry France, +3-367-744-28-22, Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript