СЧЕТА ЗА КНИГИ, ПРИОБРЕТЕННЫЕ В ЕКАТЕРИНБУРГСКУЮ БИБЛИОТЕКУ ГОРНОГО ВЕДОМСТВА, КАК ИСТОЧНИК ДЛЯ РЕКОНСТРУКЦИИ ЕЕ СОСТАВА. 1734—1739 гг.

Печать PDF



Начальник казенных заводов Урала и Сибири В.Н. Татищев в 1734—1739 гг. стал инициатором создания в Екатеринбурге библиотеки, ставшей одним из самых крупных и уникальных собраний российской провинции первой половины XVIII в. Библиотека горного ведомства вобрала в себя лучшие книги, выходившие на русском и иностранных языках в России, и книги западноевропейских стран. Состав этой библиотеки стал известен только в последние годы благодаря выявлению всех списков поступивших книг.

Одним из ценных источников, позволяющих реконструировать состав этого собрания, являются счета на приобретенные издания — финансовые документы, учитывающие, когда, кем, сколько денег было уплачено за всю партию литературы и за каждую книгу в отдельности. В фонде Уральского горного управления Государственного архива Свердловской области выявлено шесть документов подобного рода, в делопроизводстве Генерал-берг-директориума в РГАДА (фонд Берг-коллегии) — четыре. В отличие от списков книг, готовящихся к отправке из Книжной палаты Академии наук, они являются наиболее достоверным источником для реконструкции состава библиотеки, т. к. некоторые издания, фигурировавшие в промеморих Академии наук как отданные в переплет для отправки на Урал, в действительности туда отосланы не были. Существует список книг Екатеринбургской библиотеки, составленный в сентябре 1739 г. для Генерал-берг-директориума, но он далеко не полон: включает не все партии полученных книг и не все книги из учтенных в нем партий. Правда, он имеет преимущество по сравнению с денежными счетами: названия книг в нем приведены на языке издания и в основном с указанием места и года издания. В денежных же счетах выходные данные отсутствуют, а названия в основном даются в русской транскрипции.



Первый денежный счет был обнаружен нами случайно — в его названии указание на книги отсутствовало. При просмотре дел в ГАСО наше внимание привлек счет, отправленный В.Н. Татищевым в июне 1735 г. в Кабинет министров о казенных деньгах, израсходованных им по пути на Урал. В этом документе подробно расписывалось, когда, где, какие предметы, на какую сумму были приобретены новым начальником заводов на полученные деньги. Счет был окончательно составлен через восемь с половиной месяцев после прибытия Татищева с командой в Екатеринбург. Из чистого любопытства пролистывая этот объемный документ, среди многочисленных покупок, совершенных в Москве в мае–июне 1734 г., мы обнаружили и список книг.

Документ переворачивает наши представления о начале формирования Екатеринбургской библиотеки. Во-первых, он доказывает, что именно Татищев озаботился приобретением книг, которые нужны были как для решения дел в Канцелярии Главного заводов правления (законодательные акты), так и специалистам горнозаводского дела, медикам, переводчикам. Во-вторых, позволяет утверждать, что основание Екатеринбургской библиотеке было положено не в 1735 г., как утверждалось ранее в литературе, а в 1734 г.

В список приобретенных книг вошли 44 издания по меньшей мере 22-х авторов на сумму 85 руб. 12 коп. Они были четко разбиты на 4 тематические группы: «1. Книг к заводцким делам», «В лаблаторию 2. Аптекарю», «3. Для переводу и разумению языков», «Указных книг указов печатных». Описание включало фамилию автора и название книги в русской транскрипции, число томов или составных частей конволюта (книг, объединенных в одном переплете), цену.

Среди книг, приобретенных к заводским делам, — две работы по горному законодательству: «Спан. Устав горный. Гертвиг. Права горные»; 8 книг по механике: 7-томное собрание Я. Леопольда «Машины всякия» и «Механика верная» Боклера. Шесть книг характеризовали полезные ископаемые, горные породы, рудники и организацию работ на них: «Волкман. Сленские подземности», «Мильня. Саксонские подземности», «Описания серебряной Салберской», «Бутнер. Подземны[й] лес, також и о угольях каменных», «Генкель. Описание колчедана», «Лейнес. Описание горных работ». Три книги содержали сведения о пробе металлов: «Эркер. Великая пробовальная», «Келнер. Плавильные пробы», «Кретерман. О разделении золота и серебра от других металей».



Среди лексиконов — латино-немецкий, польско-латинский, французско-немецкий, французско-латино-немецкий, немецко-латино-русский. Последнюю группу приобретенных в пользу заводов изданий составило новейшее законодательство России за последние 20 лет, 1714—1734 гг.

Благодаря включению 24 книг этой первой партии, положившей начало Екатеринбургской библиотеке, в список книг Екатеринбургской библиотеки, составленный в 1739 г. по запросу Генерал-берг-директориума с указанием полных выходных данных, а также выявлению 25 книг в библиотеках Петербурга и Екатеринбурга, удалось реконструировать все издания этой первой партии, за исключением одного («Описания серебряной Салберской»). Оказалось, что значительная часть иностранных книг, приобретенных якобы 29 мая на книжных рынках Москвы, на деле являлась книгами из личной библиотеки Татищева с его владельческими записями, в том числе, приобретенными в Данциге (1717), Москве (1720), Стокгольме (1725), т.е. Татищев передал в пользу заводов часть своего личного книжного собрания с возмещением затрат.



Особое значение для реконструкции состава Екатеринбургской библиотеки имеет счет, присланный Академией наук в Генерал-берг-директориум при промемории от 14 апреля 1738 г. в связи с задолженностью за книги, выданные на руки из Книжной палаты доверенному лицу уральского начальства гитенмейстеру И.Г. Улиху и юношам из Екатеринбурга, учившимся в гимназии Академии наук. Генерал-берг-директориум переадресовал копию этого счета уральской канцелярии.

В счет вошла литература, выданная из академической Книжной палаты в пользу заводов, начиная с апреля 1735 г. по февраль 1738 г. на сумму 271 руб. 73 коп. В апреле 1735 г. Улих внес за учебные книги, подобранные для иноязычных школ, лишь 100 руб., остальные 171 руб. 73 коп. продолжали числиться на уральских заводах в качестве долга. На левом поле счета имеются пометы о выдаче Улиху литературы в апреле 1735 г. и феврале 1736 г. Выдача нескольких изданий в феврале, июле, октябре 1736 г. зарегистрирована без указания адресата и далее перечислены книги, выдававшиеся юношам из Екатеринбурга, учившимся в гимназии Академии наук, в разных числах и месяцах 1737 и феврале 1738 гг.

Описание книг в документе дано в двух-трех словах в русской транскрипции, с искажением фамилий авторов, например: «1 Воитс Шац камер в переплете» «1 Соммертови. Лексикон в переплете», в отношении 10 книг автор не указывался, из-за этого затруднительно понять, какая книга и какого автора имелась в виду, например, «Голландишер гертнер…», «Вояже летармария…». В двух правых колонках указывалась цена книг в рублях и копейках. Число томов в счете не оговаривалось, за исключением одного случая: «Скриферс Зелен сац 2 в переплетах», в отношении других изданий употреблялся термин: «в переплете», но он использован формально, как и число «1» перед названием книги: как оказалось, среди них были издания и в двух-трех томах.



Уникальность этого документа заключается в том, что на книги, выданные Улиху, Академия наук официальных промеморий с приложением списков книг на Урал не отправляла. Книги вручались в Книжной палате на руки Улиху, он организовывал их пересылку в Екатеринбург с уральцами, прибывшими по делам в столицу. Исключением стала только первая партия учебной литературы, предназначенная для немецкой и латинской школ Екатеринбурга, по поводу которой сам президент Академии И.А. Корф отправил промеморию в 1735 г. с приложением реестра подготовленных книг. В течение нескольких лет Улих не возвращался на Урал, выполняя различные поручения столичных властей, поэтому не подавал отчета о потраченных средствах по приезде, как это обычно бывало. При поступлении в Екатеринбург в 1736 г. книги были распределены среди различных учреждений, попали, видимо, в пробирную лабораторию, госпиталь, а затем и в аптеку, школы. Часть книг «осела» на полках казенной библиотеки. Возможно, некоторые издания оказались на руках у Татищева. Эти книги перестали попадать в поле зрения властей и учитываться в последующих списках книг, лишь 5 из них оказались включенными в список 1739 г.

Наряду со 187 экземплярами учебной литературы, предназначавшимися для иноязычных школ, в счете фигурируют новейшие издания типографии Академии наук, и большая партия книг на иностранных языках, о которых не было известно в нашей литературе. Этот документ позволяет раскрыть еще одну совершенно неизвестную страницу начального этапа формирования Екатеринбургской библиотеки, проливает свет на состав книг, полученных из академической Книжной палаты для уральских специалистов. Причем, по реестру, составленному лично Татищевым, отсутствующему как в деле об отправке Улиха в Петербург, так и в делах канцелярии Академии наук. Нами была проведена работа по идентификации литературы, упоминаемой в этом счете, часть ее сохранилась, несохранившиеся издания разыскивались на основе электронных каталогов библиотек Германии, Великобритании, Конгресса США.

Среди новинок академической типографии числились «Брюкнера описание универсальных солнечных часов», Генеральный регламент и Артикул воинский, «Трактат о дружбе и коммерции, между Российскою империею и короною Великобританскою», «немецкий календарь», «россииские речи», под которыми подразумевалась речь о чистоте русского языка, произнесенная В. Тредиаковским 14 марта 1735 г. во время первого заседания Российского собрания, первый российский атлас с картами 1734 г., «рисовальная книга» Прейслера и др.

Значительную часть западноевропейской литературы составили труды по медицине и химии, изданные в Германии в начале XVIII в. Это работы французского химика и фармацевта Н. Лемери «Материальный лексикон» и «Совершенный химист»; «Лексикон фармацевтико-химический латино-немецкий и немецко-латинский» И.К. Зоммергофа; книга И.Я. Войта «Gazophylacium Medico-Physicum», в которой характеризовались предметы медицины; книга Краутермана «Аптекарь»; «Основания химии» голландца Г. Бургаве в двух томах на латинском, в которых систематизировались химические знания того времени (Лейден, 1732), и перевод этого труда в сжатом виде на немецком языке (Хальберштадт, 1734); известный труд Ф. Рот-Шольца «Deutsches Theatrum chemicum» и др.

Книги по химии, необходимые для проведения проб руд, дополняла литература по горному делу: «Новая и полная горная книга» К. Гертвига; «Маркшейдерское искусство» Н. Войгтеля, «Vulcanus Famulanus» И.Г. Лейтмана, в которой характеризовалось устройство различных печей, предназначенных для плавки руды, очищения и других операций. Самым дорогим изданием, стоившим 21 руб., был трехтомный труд шведского ученого Э. Сведенборга «Философские и минералогические сочинения» (Дрезден; Лейпциг, 1734).

Была отправлена на Урал «Экспериментальная физика» выдающегося немецкого ученого Х. Вольфа. Из книг по архитектуре и рисованию посланы труды известных итальянских архитекторов эпохи Возрождения В. Скамоцци и С. Серлио. Впервые поступали в Екатеринбургскую библиотеку книги по ведению делового письма, о содержании и лечении лошадей, разведении садов и уходе за растениями, ведении домашнего хозяйства, западноевропейская литература, касавшаяся проблем нравственности. Всего, согласно счету, в 1735—1736 гг. Книжной палатой Академии наук было передано в пользу уральцев более 250 изданий, не считая комплектов «Санктпетербургских ведомостей» и «Примечаний» к ним на русском и немецком языке.

С 1737 г. книги из Академии наук начали пересылаться в Екатеринбург через Генерал-берг-директориум. Счет на книги составлялся в академической Книжной палате книгопродавцем Г. Кланером, прилагался к промемории Академии наук и вместе с книгами передавался в директориум. Последний выдавал деньги копиисту, доставившему книги, а копию счета вместе с изданиями отсылал при указе в Екатеринбург.

В счете на первую партию литературы, отправленную в директориум из Академии при промемории 8 июня 1737 г., названия иностранных книг переданы в русской транскрипции («Шетген деоригинисус», «Колуцки. Промтуар легис польская» и т.д.). Книги не нумерованы, и только благодаря указанию на число переплетов — «в двух переплетах», «в трех переплетах» ясно, что среди них были двух и трехтомные издания. Всего было отправлено 35 книг 25 названий. Очень оперативно, при указе Генерал-берг-директориума от 13 июня книги были переправлены на Урал с солдатом Ф. Кузнецовым и через месяц с небольшим, 23 июля, прибыли в Екатеринбург.

На вторую партию книг, отправленных из Академии наук в Генерал-берг-директориум 31 июля 1737 г., счет был составлен Книжной палатой в двух вариантах: на немецком языке с указанием названий книг на языке издания и на русском языке, где названия приводились в русской транскрипции. Причем отдельно указывалась цена за книгу и ее переплет. Всего высылалось 17 книг 10 названий. Указ директориума, подписанный В. Райзером, об уплате денег Академии наук и отправке книг на Урал датирован 16 августа. Но этот указ вместе с книгами почти три месяца пролежал в Генерал-берг-директориуме: видимо, не с кем было переслать их на Урал. Только 20 октября 1737 г. последовал второй указ директориума об отправлении в Екатеринбург капрала Г. Мясникова с тремя солдатами, доставившими в столицу 1 000 пудов меди, им и поручили доставку книг. Из-за ожидания «первого зимнего пути» книги прибыли в Екатеринбург лишь 5 декабря 1737 г.

В составе двух этих партий в 1737 г. в Екатеринбургскую библиотеку поступил основной комплекс исторической литературы, заказанной за казенный счет для работы Татищева над «Историей Российской»: книги Гомера, Геродота, Иосифа Флавия, Цицерона, Плиния, Плутарха, Марко Поло, С. Герберштейна; Х. Шетгена, К. Целлария, польских историков — И. Петриция, П. Пясецкого, Я. Квяткевича, А. Колудского, С. Кобержицкого, С. Старовольского. Прибыли труды по математике, выписанные для библиотеки: сочинения Евклида, И. Штурма, Х. Вольфа; из книг по медицине — трехтомник француза Гроиссанта де Гаренгеота «Chirurgia Practica» и книга о болезнях Г.Э. Шталя; основы фармацевтики И.И. Розенстенгеля, описание трав французского ботаника Ж.П. де Турнефора в трех томах, «Opera Chymica» И. Глаубера, дополнительная литература для учащихся немецкой и латинской школ.
Все книги, поступившие в 1737 г. в Екатеринбургскую библиотеку, вошли в список 1739 г., составленный по запросу Генерал-берг-директориума, с указанием выходных данных и благодаря этому были атрибутированы.

Следующий счет Академии наук за отправленные книги поступил из Генерал-берг-директориума в Канцелярию Главного заводов правления в июле 1739 г. В нем учитывалось 17 книг, приобретенных в академической Книжной палате уральцами, учениками гимназии Г. Клеопиным и А. Степановым, в том числе 10 томов «Политической истории» И. Гюбнера, 5 частей «Суплементов» к ним, «Математический лексикон» Х. Вольфа. Наряду со счетом высылался «Реестр книгам, которые взяты у школьников». В этот реестр помимо вышеперечисленных книг вошли учебники, выданные на руки четырем гимназистам во время обучения — 28 книг, которые переходили в собственность уральского горного ведомства. Перечень книг в обоих документах давался в русской транскрипции, часть их удалось выявить в отделе фондов Свердловского областного краеведческого музея, причем с записями пользователей.

В целом счета на поступившие в Екатеринбургскую библиотеку книги являются наиболее достоверным источником, характеризующим состав ее изданий и дающим ключ к дальнейшему их поиску в хранилищах Екатеринбурга и Петербурга, куда часть книг была отправлена для Горного училища в 1775 г. (ныне Санкт-Петербургский горный институт).

Часть состава Екатеринбургской библиотеки реконструирована нами по спискам имущества, передаваемого от одного ответственного за его хранение лица другому. На основе этих списков удалось установить состав литературы, приобретенной в 1735 г. по поручению Татищева на 100 руб., поднесенных ему кунгурскими посадскими людьми; состав второй партии книг, приобретенных в том же году для немецкой и латинской школ; партии, переданной Татищевым из собственной библиотеки в пользу заводов за плату в январе 1736 г.




Подписи

Пособие И. Сейболда, высланное Книжной палатой Академии наук в 1737 г. для учащихся немецкой школы Екатеринбурга.



Иллюстрация из 7-томного труда «Theatri machinarum» Я. Леопольда, переданного В.Н. Татищевым в пользу заводов в 1734 г. По этим книгам обучался механике будущий создатель первой паровой машины в России Иван Ползунов



«Естественная история» Плиния (Венеция, 1516 г.) была приобретена в 1737 г. для работы В.Н. Татищева над «Историей Российской».



10 томов этой книги И. Гюбнера прибыли на Урал с уральцами, выпускниками гимназии Академии наук в 1739 г.



Учебник, поступивший в той же партии 1739 г. В библиотеках мира сохранилась всего несколько экземпляров этого пособия других лет издания.




Alevtina M. Safronova
Invoices for books, purchased for the Ekaterinburg library of mining department, as the source for reconstruction its structure (1734—1739)


Аннотация

Счета за книги, приобретенные для Екатеринбургской библиотеки горного ведомства, являются ценными источниками, позволяющими установить точный состав отдельных партий книг и роль В.Н. Татищева в формировании одного из крупнейших провинциальных книжных собраний России первой половины XVIII в.

Invoices for books, purchased for the Ekaterinburg library of mining department, are valuable sources, that make possible to identify the structure of separate book batches and Tatischev’s contribution in the forming one of the biggest book collection in Russian province in the first half of XVIII century.



Ключевые слова / Keywords

Источники, Екатеринбургская библиотека, Горное ведомство, В.Н. Татищев, состав книг, Книжная палата Академии наук. Ekaterinburg library forming, Vasily Tatischev, book composition, Academy of science Book chamber


Сафронова Алевтина Михайловна

кандидат исторических наук, доцент кафедры архивоведения и истории государственного управления Уральского государственного университета
им. А. М. Горького.

Сафронова Алевтина Михайловна

email: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

тел.: 8-902-87-201-86, (343) 240-51-03

Полностью материал публикуется в российском историко-архивоведческом журнале ВЕСТНИК АРХИВИСТА. Ознакомьтесь с условиями подписки здесь.